Detailergebnis zu DOK-Nr. 57309
Einige Anmerkungen zu Semantik und Syntax von Verkehrszeichen (Orig. engl.: Some observations about the semantics and syntax of road signs)
Autoren |
D. Ballardin D. Bruno E. Rovida |
---|---|
Sachgebiete |
6.4 Verkehrszeichen, Wegweisung |
Traffic Engineering & Control 46 (2005) Nr. 7, S. 267-269, 10 B, 2 T, 4 Q
In vielen Ländern sind Verkehrszeichen zu kompliziert und für die Verkehrsteilnehmer oft schwer zu verstehen. Dies gilt insbesondere auch für die Kombination Standardverkehrszeichen-Zusatzzeichen, weil der Inhalt der Zusatzzeichen im Allgemeinen nur aus Texten besteht. In einem Forschungsprojekt wurden die Worte der Inhalte der in Italien verwendeten Zusatzzeichen je nach Bedeutung in verschiedene Gruppen eingeteilt (z. B. Gebote: "nicht wenden", "freihalten", "abbiegen"; Präpositionen: "außer", "nicht für" "von" "bis"; Umstände, auf die sich die Präpositionen beziehen: "Fahrzeugart", "Kreuzung" "Straßenart", "Ausfahrt", "Nebel"). Jedem dieser Begriffe wurde ein Piktogramm zugeordnet und der verbale Inhalt der Zusatzzeichen durch eine Kombination der gewählten Piktogramme ersetzt. Die so entstandene "graphische Sprache" wird an einer Reihe von Kombinationen Verkehrszeichen - Zusatzzeichen vorgestellt. Das Projekt wird zurzeit noch fortgeführt; die Leser des Artikels werden gebeten, den Autoren Kommentare zum Projekt zu übersenden.